Entries

ごっこあそび<動物編>

言葉を教えていて、ちょっと迷う事が幾つかあるのですが、そのうちのひとつが「動物のなきごえ」。
日本とスペインでは微妙に違うんです。
例えば、牛は「モー」じゃなくて「ムー」、犬は「ワンワン」じゃなくて「ワウワウ」、猫は「ニャーオ」じゃなくて「ミャーウ(オ)」って具合です。
スペインで生活する以上、スペインに合わせて教えたほうが良いとは思うのですが、
スペイン風に発音すると、私自身がちょっと恥ずかしくなってしまう時もあり、
動物によっては日本風に教えているものもあります。

動物の鳴き声といえば、最近よく動物になりきる「ごっこ遊び」に付き合います。


娘  ママー、お馬さんやってー!



母  いいよ。

   ぼく、お馬さーん。ヒヒーン!




娘  はい、ニンジンだよ、

   
   ウサギさん。




母  ・・・・・

   ぼく、お馬さんだけど・・・。ヒヒーン!


   ニンジン、ありがとう。




娘  うん、よかったねー、


    ウサギさん!



どうしてこうなるんだか、とても不思議です(困)。


ブログランキング参加中です。クリック応援よろしくお願いします!!
↓↓↓
FC2 Blog Ranking
スポンサーサイト

2件のコメント

[C11]

天ちゃんからしたら「にんじん=うさぎさん」なんですね(笑)

スペインではにわとりが「キッキリキー」と鳴くのを知って大笑いしてしまいました。でも旦那は逆に「コケコッコーなんてふざけすぎだ」と笑います。でも何を言われようが私は日本式にしてます。確かにスペイン式で言うの恥ずかしいですよね。
  • 2008-04-19
  • 投稿者 : ピオリン
  • URL
  • 編集

[C12]

>ピオリンさんへ
「キッキリキー」は私も鳴けません(笑)。あと、動物じゃないけど、シーソーをやってると、他の子のお母さんが「ボイーン、ボイーン!」って掛け声をかけてたので、私はそれ以降、ちょっと似てる「ボヨーン!」って言うようにしたら、子供達に笑われました。
  • 2008-04-19
  • 投稿者 : KIKA
  • URL
  • 編集

コメントの投稿

新規

投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

0件のトラックバック

トラックバックURL
http://3samurais.blog82.fc2.com/tb.php/12-5ffd693c
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)

Appendix

Twitter

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

Extra

プロフィール

KIKA

Author:KIKA
2005年生まれの娘と東京からスペインに移住して、日本語、スペイン語、バレンシア語、(英語)に挑戦。のんびり楽しく、でも確実に、を目標にがんばっています。

MESSAGE

ブログランキング参加中!クリック応援お願いします↓↓↓
FC2 Blog Ranking

最近の記事

FC2カウンター

お気に入り